國(guó)內(nèi)玩家迎福音 憤怒小鳥(niǎo)中國(guó)版
國(guó)內(nèi)玩家迎福音 憤怒小鳥(niǎo)中國(guó)版
據(jù)昨日消息,Rovio Moblie公司全球市場(chǎng)發(fā)展總經(jīng)理Peter在2011全球移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)上透露,考慮推出《憤怒的小鳥(niǎo)》中國(guó)版,并希望在中國(guó)市場(chǎng)的銷(xiāo)售額達(dá)到1億。
Peter表示,《憤怒的小鳥(niǎo)》目前的下載量已經(jīng)到1.4億,今年1月僅7500萬(wàn),3月份達(dá)到1億。“《憤怒的小鳥(niǎo)》應(yīng)該說(shuō)可以變成了開(kāi)心的小鳥(niǎo)”,Peter笑稱(chēng)。
此前有消息稱(chēng)Rovio將在中國(guó)尋找合作伙伴,拓展中國(guó)市場(chǎng)。Peter在演講中并未正面回應(yīng),不過(guò)他表示,對(duì)中國(guó)市場(chǎng)“野心很大”,希望做到1億的銷(xiāo)售收入。另外,他透露,希望推出針對(duì)中國(guó)量身定制的產(chǎn)品,但并未給出具體計(jì)劃,但提出了一個(gè)抽象的名稱(chēng)——《憤怒的小鳥(niǎo)》中國(guó)版。
“(《憤怒的小鳥(niǎo)》)希望在中國(guó)成為最領(lǐng)先的娛樂(lè)品牌之一,就像喜洋洋和灰太狼一樣”,他說(shuō)道。
不過(guò),Peter也對(duì)中國(guó)游戲市場(chǎng)的盜版表示了擔(dān)憂。“但是在中國(guó),我們也是受盜版影響最嚴(yán)重的公司了,僅次于迪斯尼和Hellokitty,當(dāng)然一方面也反映我們比較成功,也展示了游戲的魅力所在。”